Ερμηνεία

2.-(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός εάν από το κείμενο προκύπτει διαφορετική έννοια-

«αλλοδαπό πλοίο» σημαίνει πλοίο το οποίο φέρει τη σημαία κράτους άλλου από τη Δημοκρατία σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους αυτού·

«απαιτούμενο πιστοποιητικό» σημαίνει πιστοποιητικό ή άλλο έγγραφο, περιλαμβανομένου εγγράφου συμμόρφωσης, το οποίο σχετίζεται με πλοίο και με το οποίο είναι εφοδιασμένο ένα πλοίο, ως απαιτείται από τις διατάξεις Κανονισμού ΕΕ και για την έκδοση του οποίου αρμόδια είναι η Αρμόδια Αρχή·

«Αποκλειστική Οικονομική Ζώνη (ΑΟΖ)» σε σχέση με τη Δημοκρατία σημαίνει την Αποκλειστική Οικονομική Ζώνη της Δημοκρατίας, όπως αυτή ρυθμίζεται από τις διατάξεις του περί της Αποκλειστικής Οικονομικής Ζώνης και Υφαλοκρηπίδας Νόμου·

«Απόφαση ΕΕ» σημαίνει Απόφαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπως ορίζεται στο άρθρο 288 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και Απόφαση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όπως ορίζεται στο άρθρο 249 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η οποία περιλαμβάνεται σε διάταγμα που εκδίδεται δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 23·

«απόφαση του Υφυπουργού» σημαίνει απόφαση που εκδίδεται από τον Υφυπουργό δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 24·

«Αρμόδια Αρχή» σημαίνει τον Υφυπουργό Ναυτιλίας και οποιοδήποτε άλλο εξουσιοδοτημένο από αυτόν πρόσωπο το οποίο υπηρετεί στο Υφυπουργείο Ναυτιλίας·

«Αρχή Λιμένων Κύπρου» σημαίνει την Αρχή Λιμένων Κύπρου, η οποία καθιδρύθηκε δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 4 του περί της Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμου·

«Γενικός Διευθυντής» σημαίνει τον Γενικό Διευθυντή του Υφυπουργείου Ναυτιλίας και τον εκτελούντα χρέη Γενικού Διευθυντή του Υφυπουργείου Ναυτιλίας·

«γνωστοποίηση» σημαίνει γνωστοποίηση που εκδίδεται από τον Γενικό Διευθυντή δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 9·

«Δημοκρατία» σημαίνει την Κυπριακή Δημοκρατία·

«ΔΝΟ» σημαίνει τον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών·

«εξουσιοδοτημένος λειτουργός» σημαίνει λειτουργό ή πρόσωπο εξουσιοδοτημένο από τον Υφυπουργό δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (2) του άρθρου 4·

«Επιτροπή» σημαίνει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή·

«έχων την εκμετάλλευση του πλοίου» σημαίνει τον πλοιοκτήτη ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο, περιλαμβανομένου του διαχειριστή ή του ναυλωτή γυμνού πλοίου, το οποίο έχει λάβει την ευθύνη λειτουργίας πλοίου από τον πλοιοκτήτη και αναλαμβάνοντας τέτοια ευθύνη, έχει συμφωνήσει να αναλάβει όλα τα παρεπόμενα καθήκοντα και υποχρεώσεις που επιβάλλονται από τις διατάξεις του Κεφαλαίου ΙΧ της Σύμβασης SOLAS·

«Κανονισμός ΕΕ» σημαίνει Κανονισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπως ορίζεται στο άρθρο 288 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και Κανονισμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όπως ορίζεται στο άρθρο 249 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ο οποίος περιλαμβάνεται σε διάταγμα που εκδίδεται δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 23 και περιλαμβάνει πράξη συναφή προς Κανονισμό ΕΕ:

Νοείται ότι, για τους σκοπούς του παρόντος ορισμού, «πράξη συναφής προς Κανονισμό ΕΕ» σημαίνει Κανονισμό και Απόφαση των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης που εκδίδεται για σκοπούς εφαρμογής των διατάξεων των Κανονισμών ΕΕ·

«κοινοτικό πλοίο» σημαίνει πλοίο το οποίο είναι νηολογημένο και φέρει τη σημαία Κράτους Μέλους σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους αυτου·

«Κράτος Μέλος» σημαίνει Κράτος Μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή άλλο κράτος το οποίο είναι συμβαλλόμενο μέρος στη Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, η οποία κυρώθηκε από τη Δημοκρατία με τον περί της Συμφωνίας Συμμετοχής της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και της Τελικής Πράξης (Κυρωτικό) Νόμο·

«κράτος της σημαίας» σημαίνει κράτος τη σημαία του οποίου δικαιούται να φέρει πλοίο, σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους αυτού·

«κυπριακό πλοίο» σημαίνει πλοίο το οποίο είναι εγγεγραμμένο στο νηολόγιο κυπριακών πλοίων ή στο Ειδικό Βιβλίο Παράλληλης Νηολόγησης και φέρει την κυπριακή σημαία, δυνάμει των διατάξεων του περί Εμπορικής Ναυτιλίας (Νηολόγησις, Πώλησις και Υποθήκευσις Πλοίων) Νόμου:

Νοείται ότι, πλοίο το οποίο είναι ταυτόχρονα εγγεγραμμένο στο νηολόγιο κυπριακών πλοίων και σε αλλοδαπό νηολόγιο δυνάμει των διατάξεων των άρθρων 23Ν μέχρι 23Ρ του περί Εμπορικής Ναυτιλίας (Νηολόγησις, Πώλησις και Υποθήκευσις Πλοίων) Νόμου, δύναται να έχει υποχρέωση συμμόρφωσης ως αλλοδαπό πλοίο με τις διατάξεις συγκεκριμένου Κανονισμού ΕΕ ή Απόφασης ΕΕ και υπό τους όρους που θέτει ο εν λόγω Κανονισμός ΕΕ ή η εν λόγω Απόφαση ΕΕ·

«λιμένας της Δημοκρατίας» σημαίνει περιοχή που ορίζεται ως τέτοια δυνάμει των διατάξεων του περί της Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμου·

«πλοίο» σημαίνει πλοίο το οποίο εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής των διατάξεων του παρόντος Νόμου, εκδιδόμενου δυνάμει αυτού διατάγματος, Κανονισμού ΕΕ ή Απόφασης ΕΕ·

«πρόσωπο» σημαίνει φυσικό ή νομικό πρόσωπο και περιλαμβάνει εταιρεία, συνεταιρισμό, δήμο, σωματείο, ίδρυμα και οποιανδήποτε άλλη ένωση ή σύνδεσμο προσώπων με ή χωρίς νομική προσωπικότητα·

«Σύμβαση SOLAS» σημαίνει την εκάστοτε ενημερωμένη εκδοχή της Διεθνούς Σύμβασης περί της Ασφάλειας της Ανθρώπινης Ζωής στη Θάλασσα του 1974, η οποία κυρώθηκε με τον περί της Διεθνούς Συμβάσεως περί Ασφάλειας της Ανθρώπινης Ζωής στη Θάλασσα (Κυρωτικό) και περί Συναφών Θεμάτων Νόμο·

«σχετικό προϊόν-εξοπλισμός» σημαίνει προϊόν ή εξοπλισμό που αφορά σε πλοίο, το οποίο εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής των διατάξεων του παρόντος Νόμου ή εκδιδόμενου δυνάμει αυτού διατάγματος, Κανονισμού ΕΕ ή Απόφασης ΕΕ·

«υποστατικό ή άλλος χώρος» σημαίνει υποστατικό ή άλλο χώρο που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής των διατάξεων του παρόντος Νόμου ή εκδιδόμενου δυνάμει αυτών διατάγματος ή Κανονισμού ΕΕ ή Απόφασης ΕΕ·

«Υφυπουργός Ναυτιλίας» ή «Υφυπουργός» σημαίνει τον Υφυπουργό Ναυτιλίας ο οποίος διορίζεται και ασκεί τις εξουσίες και αρμοδιότητες οι οποίες του ανατίθενται δυνάμει των διατάξεων του περί της Ίδρυσης Υφυπουργείου Ναυτιλίας και περί Διορισμού Υφυπουργού Ναυτιλίας παρά τω Προέδρω και Συναφών Θεμάτων Νόμου·

«χωρική θάλασσα» σε σχέση με τη Δημοκρατία, σημαίνει τη χωρική θάλασσα της Δημοκρατίας, όπως ρυθμίζεται από τις διατάξεις του περί της Χωρικής Θάλασσας Νόμου·

(2) Οποιοιδήποτε άλλοι όροι περιέχονται στον παρόντα Νόμο και δεν ορίζονται ειδικά σε αυτόν, έχουν την έννοια που αποδίδεται σε αυτούς από τις σχετικές Αποφάσεις ΕΕ και τους σχετικούς Κανονισμούς ΕΕ.

(3) Στον παρόντα Νόμο, αναφορά σε πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης σημαίνει την εν λόγω πράξη, όπως αυτή εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται.