67.-(1) ΟΣΕΚΑ που κατάγεται από τη Δημοκρατία και προτίθεται να διαθέτει μερίδιά του στο έδαφος άλλου κράτους μέλους, υποβάλλει προηγουμένως επιστολή κοινοποίησης στην Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς. Η επιστολή κοινοποίησης περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις που προβλέπονται για τη διάθεση μεριδίων του ΟΣΕΚΑ στο έδαφος του κράτους μέλους υποδοχής, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των προς διάθεση κατηγοριών μεριδίων. Σε περίπτωση κατά την οποία η διάθεση μεριδίων του ΟΣΕΚΑ διενεργείται από την Εταιρεία Διαχείρισής του, στο πλαίσιο της διασυνοριακής δραστηριοποίησης αυτής της Εταιρείας στο κράτος μέλος υποδοχής του ΟΣΕΚΑ, είτε με την ίδρυση υποκαταστήματος είτε υπό το καθεστώς ελεύθερης παροχής υπηρεσιών, σύμφωνα με το άρθρο 135, στην επιστολή κοινοποίησης συμπεριλαμβάνεται ένδειξη αυτού του γεγονότος.
(2) Στην επιστολή κοινοποίησης του εδαφίου (1) επισυνάπτονται τα ακόλουθα στοιχεία, στην πλέον πρόσφατη έκδοσή τους και σε μετάφραση σύμφωνα με τις παραγράφους (β), (γ) και (δ) του εδαφίου (3) του άρθρου 68:
(α) ο κανονισμός ή τα καταστατικά έγγραφα του ΟΣΕΚΑ, το ενημερωτικό του δελτίο και, όπου προκύπτει, η τελευταία ετήσια και εξαμηνιαία έκθεσή του∙ και
(β) οι βασικές πληροφορίες για τους επενδυτές, δυνάμει του άρθρου 62.
(3) Η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς επαληθεύει την πληρότητα των πληροφοριών που προβλέπονται στο εδάφιο (1) και των στοιχείων που προβλέπονται στο εδάφιο (2) και, σε καταφατική περίπτωση, το αργότερο δέκα (10) εργάσιμες ημέρες από την ημερομηνία παραλαβής της επιστολής κοινοποίησης και των συνοδευτικών αυτής στοιχείων, διαβιβάζει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους όπου ο ΟΣΕΚΑ θα διαθέτει μερίδιά του, τις πληροφορίες και τα στοιχεία, καθώς και βεβαίωση ότι ο ΟΣΕΚΑ πληροί τους όρους της Οδηγίας 2009/65/ΕΚ και, αμέσως μετά, ενημερώνει για την ανωτέρω διαβίβαση τον ΟΣΕΚΑ. Η διαβίβαση και η αρχειοθέτηση των πληροφοριών και των στοιχείων, καθώς και της ανωτέρω βεβαίωσης μπορεί να διενεργείται και με ηλεκτρονικό τρόπο.
(4) ΟΣΕΚΑ δύναται να αρχίσει τη διάθεση των μεριδίων του στο έδαφος του κράτους μέλους υποδοχής, από την ημερομηνία κατά την οποία η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς τον ενημερώνει για την ανωτέρω διαβίβαση στις αρμόδιες αρχές αυτού του κράτους, σύμφωνα με τα οριζόμενα στο προηγούμενο εδάφιο.
(5) Η επιστολή κοινοποίησης του εδαφίου (1) και η βεβαίωση του εδαφίου (3) συντάσσονται στην Αγγλική, εκτός εάν η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς συμφωνήσει με τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής η επιστολή και η βεβαίωση να συνταχθούν και να διατίθενται σε επίσημη γλώσσα της Δημοκρατίας και του κράτους μέλους υποδοχής.
(6) Η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς διασφαλίζει ότι -
(α) οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής έχουν πρόσβαση, με ηλεκτρονικά μέσα, στα στοιχεία του εδαφίου (2), και, εφόσον έχουν διενεργηθεί, στις μεταφράσεις τους∙ και
(β) ο ΟΣΕΚΑ επικαιροποιεί αυτά τα στοιχεία και, εφόσον έχουν διενεργηθεί, τις μεταφράσεις τους.
(7) ΟΣΕΚΑ κοινοποιεί οποιεσδήποτε μεταβολές πραγματοποιούνται σε στοιχείο από αυτά που προβλέπονται στο εδάφιο (2), στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής και επισημαίνει τον τόπο όπου αυτά τα στοιχεία είναι δυνατό να ληφθούν σε ηλεκτρονική μορφή. Σε περίπτωση μεταβολής πληροφορίας από αυτές που προβλέπονται στο εδάφιο (1), συμπεριλαμβανομένης και της μεταβολής των διατιθέμενων στο κράτος μέλος υποδοχής κατηγοριών μεριδίων του ΟΣΕΚΑ, ο ΟΣΕΚΑ ενημερώνει εγγράφως τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής για τη μεταβολή, πριν από την πραγματοποίησή της.
(8) Η μορφή και το περιεχόμενο της επιστολής κοινοποίησης και της βεβαίωσης ΟΣΕΚΑ και η διαδικασία για την ανταλλαγή πληροφοριών και τη χρήση ηλεκτρονικών επικοινωνιών μεταξύ της Επιτροπής Κεφαλαιαγοράς και των αρμοδίων αρχών για τους σκοπούς της κοινοποίησης του εδαφίου (1), ορίζονται από τον Κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 584/2010.